Ao alto e avante o/

A tradução de Final Fantasy Type-0 para o inglês sai em agosto!

Nenhum comentário
Mesmo no 'mundo globalizado' em que vivemos hoje, muitos jogos são lançados apenas no Japão. Geralmente quando isso acontece, a empresa pensa que seu jogo só vai vender em terras nipônicas e por isso toma a decisão de restringir a obra a um público. Muitas vezes cogitam a localização, mas não acreditam que vá dar lucro, ou mesmo não querem que algo chegue até o resto do mundo. Com isso, muitos jogos que seriam bem vindos por aqui não caem no conhecimento da grande maioria, relegando muitas ótimas obras ao segundo ou terceiro plano. É o caso de Final Fantasy Type-0, um jogo que saiu exclusivamente para o PSP em 2011 e, apesar de ser parte da Fabula Nova Crystallis, foi lançado apenas em japonês. Muita gente, mas muita mesmo, baixou/comprou o jogo na linguagem original, zerou e não entendeu bulhufas da história. MÃÃÃS (e sempre tem um dramático MÃS), na internet há muitas pessoas de bom coração, e algumas delas se uniram com o nobre objetivo de traduzir o jogo e lançar um patch com a tradução para o inglês (não é dessa vez que alguém se solidarizou com os mais simples BRs, mas nós gamers temos de estar habituados com o inglês). Há algumas semanas anunciaram a data de lançamento deste patch: 8 de agosto. Estamos em Março, já na transição pra Abril, então praticamente faltam quatro meses e alguns quebrados para termos acesso a mais um jogo dessa grande franquia que é Final Fantasy, e finalmente compreenderemos a história, sem aquela ajuda marota do Google Translator. Apenas pra aguçar a curiosidade de quem não conhece e criar um hype em cima de quem conhece o jogo, um trailer foi lançado com o anúncio da data, confira:

Agora o que nos resta é torcer para uma tradução bem feita, além do cumprimento do prazo!

Nenhum comentário :

Postar um comentário

Deixe seu comentário (;